Home Resume Letters of Reference Client List BCI Team


Japanese Site

Letters of Reference

 

"Thank you for the information Maiyim.

I too enjoyed the days we spent with Mr. S, the writer from the Yomiuri Shimbun Newspaper.

Your efforts clearly made his visit not only more productive, but more enjoyable as well."

Thanks again. Gary Ervin, Director, International Business and Market Development at a Global Fortune 100 Company in Redmond, WA , March 2004

Holland & Knight LLP

 

January 19, 2004

Hello again, Maiyim:

Thanks for the fast turnaround and the great job; my attorney is pleased. 

Thanks again; it has been a pleasure working with you. 

Sincerely,

Lisa J. Laitala
Litigation Paralegal
HOLLAND & KNIGHT LLP

Maiyim and Dana Click to see larger version

I would like to thank you for a job well done yesterday. The visitors from Hino Motors a division of Toyota found your services most helpful. Your knowledge of the Japanese language made our meeting a success. When I first contracted your services I was worried about the technical nature of business being too difficult for you to handle. However, I was most impressed that you were able to grasp the technical terms and express them easily to the group.

Overall the meeting was a success thanks to your assistance. If we are ever in need of a Japanese interpreter again I will certainly not hesitate to contract your services again.

Tom Chervenak
Account Sales Manager
Torque-Traction Technologies, Inc.

See the complete letter in a new browser window.

From: Wendi Wills [mailto:wendi_wills@badanimals.com]
Sent: Sunday, February 23, 2003 5:15 PM
To: Maiyim Baron
Subject: Re: Video Voiceover

Dear Maiyim,
Thank you for your information. Dave did tell me how smooth the session went last week, and how effective the voice performers were in session. He also gave me your business card. I have listed your information in our database so I am able to contact you immediately if a project comes up requiring your services. Thanks for the great work!

Best Wishes,
WENDI
Project Manager
Bad Animals
Recording Studio, Seattle, WA

From: Sara Ferguson [mailto:sara_ferguson@wgbh.org]
Sent: Monday, January 27, 2003 1:07 PM
To: maiyimbaron@japaneseinterpreter.com

Subject: Recommendation

I highly recommend Maiyim Baron's Japanese interpreting service. We've worked with numerous interpreters for our WGBH educational video library series called Teaching Foreign Languages, and the Japanese classroom we taped when we had Maiyim Baron as an interpreter was one of our smoothest ever. She really caught on quickly to what we needed, and provided consistent, appropriate interpretation without a hitch throughout our taping.

We will be happy to use her services again.

Sara Ferguson
Associate Producer
WGBH Educational Programming
125 Western Avenue
Boston, MA 02134

Visit Cooper Standard AutomotiveFrom: Dendinger, Tom J. [mailto:tdendinger@cooperstandard.com]
Sent: Wednesday, May 08, 2002 11:05 AM
To: 'Maiyim Baron'
Subject: RE: Great working with you!


Maiyim:

I would like to thank you again for the fine job you did for us with the Japanese interpretation. I feel that we had a very beneficial meeting and was very pleased that you were able to translate our rubber industry specific terminology for meaningful discussion. You also helped to make the social time at dinner very enjoyable.

You certainly have a good understanding of their language and their culture and you used this very well to contribute to our successful business discussion.

Thanks again.

Tom Dendinger,
Cooper-Standard Automotive

p.s.
You definitely can post my email as a reference. I say what I mean and I stand by it. Thanks again.

Click letters for Larger View

Kobe Trade Information

Visit Kobe Trade Information Office
Kobe Trade Information Office

"She has always prepared herself to meet our clients' needs. Further, her expertise and friendly manner has put our Japanese guests at ease."

Toshiaki Baba
Director

Visit Micro Encoder Inc
Micro Encoder Inc.

"Ms. Baron has served as an interpreter for Micro Encoder Inc. over the past several years, usually at very short notice....

Ms. Baron's professional and friendly manner permitted us to transfer an immense quantity of technical information on an emerging new technology."

Micro Encoder

Visit the Robbins Company
The Robbins Company

Maiyim prepared herself for the position by becoming familiar with our company and the material to be covered ...The technical material interpreted included electrical, hydraulic, computer control, PLC logic, mining/construction terms, various structural and engineering terms, and operation and maintenance terms.

...an effective Japanese interpreter."

Thomas R. Dreiling
Attorney at Law

"...I am most impressed with your excellent work and I hope that you add me to your link list of references.

Most interesting, in my opinion, is the fact that both sides used you in this case. You should be proud that both the plaintiff and the defendant felt that you... were accurate and appropriate."

Thomas R. Dreiling
Osaka College of Nursing

Visit Osaka City University College of Nursing
Osaka College of Nursing

"Thank you for your enjoyable and easy to understand interpretation."

Bull Dog USA.

"Thank you for your always prompt and sympathetic attention to our needs."

Bull Dog USA

From: HOMMA ToshiTeru Sent: Tuesday, August 07, 2001 4:53 PM
To: Maiyim Baron
Subject: Re: New revisions, revisions to additions


Dear Maiyim-san,

Thank you for the revisions. The final version is just sent out in time! I am proud that the quality of the work is very high thanks to your excellent collaboration. It reflects your high command of Japanese and deep understanding of the Japanese culture and people. I am heartily looking forward to having another opportunity to work with you.

Sincerely,
Teru HOMMA
President, YUI Limited Partnership
Lecturer, Tohoku University of Art and Design

Visit f5From: Susie Hashisaki
Sent: Friday, November 05, 1999 4:37 PM
To: 'maiyimbaron@japaneseinterpreter.com'
Cc: Carol Anderson
Subject: Thank YOU!


Ms. Baron, November 5, 1999

Thank you very much for providing wonderful Technical Japanese Interpretation on 24-hour notice for the F5 Networks technical training.

The students in the class were impressed with your ability to translate the complex content without prior knowledge of the topic. We received many comments about your outstanding ability.

I will be sure and inform F5 Networks' organizations of your wonderful interpretation skills.

Sincerely,

Susie Hashisaki
F5 Networks
Strategic Customer Care Manager

 


Home ResumeLetters of ReferenceClient ListOur Team

US Contact Info:

81+ 90-9748-8991
16519 191st Place NE
Woodinville, WA 98072

Japan Contact Info:

090-9748-8991
1-2-17 Kojirakawa
Yamagata, Japan 990-0021

 


Site contents copyright 1998-2008 Baron-Charms International Services
Site designed and maintained by i-CommerceSolutions.com